-
1 einen wütenden Blick zuschießen
гл.общ. (j-m) бросить (на кого-л.) свирепый взглядУниверсальный немецко-русский словарь > einen wütenden Blick zuschießen
-
2 wütenden Blick zuschießen
прил.разг. (j-m einen) бросить (на кого-л.) свирепый взглядУниверсальный немецко-русский словарь > wütenden Blick zuschießen
-
3 zuschießen
zuschießen I vi (s) (auf A) разг. (стремгла́в) бро́ситься (к кому́-л., к чему́-л.)zuschießen II vt (j-m) разг. броса́ть (напр., мяч кому́-л.), j-m einen wütenden Blick zuschießen бро́сить на кого́-л. свире́пый взглядzuschießen II vt (zu D) вноси́ть, дава́ть; добавля́ть (де́ньги на что-л.), zu einem Unternehmen Geld zuschießen вкла́дывать де́ньги в како́е-л. предприя́тие -
4 zuschießen
1. * vi (s) auf A разг. 2. * vtj-m einen wütenden Blick zuschießen — бросить на кого-л. свирепый взглядzu einem Unternehmen Geld zuschießen — вкладывать деньги в какое-л. предприятие -
5 zuschießen
1) jdm. etw. Ball befördern (си́льным уда́ром) посыла́ть /-сла́ть что-н. кому́-н. den Ball auf das Tor zuschießen (си́льным уда́ром) посыла́ть /- мяч в воро́та2) auf jdn./etw. sich bewegen стрело́й мча́ться <нести́сь> [v. Pers auch ( стремгла́в) броса́ться/бро́ситься ] к кому́-н. чему́-н.3) etw. (zu etw.) beisteuern: Geld, best. Summe добавля́ть доба́вить что-н. (на что-н.) jdm. einen wütenden Blick zuschießen посыла́ть/-сла́ть <броса́ть/бро́сить > кому́-н. свире́пый взгляд, мета́ть [semelfak метну́ть] на кого́-н. свире́пый взгляд, стреля́ть [semelfak стрельну́ть] в кого́-н. свире́пым взгля́дом
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский